Но я там видела кого то, и кто бы это не был, он был таким же большим, как дантари. Таким же большим, как некоторые из дантари, которого мы все знаем и который ненавидит нас.
Хул вздохнул. Ты не должна испытывать ненависть к мага, таш. Помни, что мы все еще гости в его племени, к тому же несколько посягнули на его безоговорочный авторитет.
Но…, добавил шиидо, если ты думаешь, что мага это то существо, которое ты видела, то мы должны рассказать об этом старейшинам. Зак и таш встали и пошли за дядей хулом к костру, горящему в центре временной деревни. В отличии от других культур, у дантари не было одного лидера.
Все важные решения принимались пятью или шестью старейшими и опытнейшими членами племени. Эти старейшины обсуждали вообще любые проблемы, стремясь найти решение вместе.
У огня сидели шестеро старейших и их отблесках огня казались еще старше. Мага сидел недалеко накладывая себе кашу из котла, который висел над огнем. Старшие уже обсудили камнепад, пытаясь решить, безопасно ли впредь путешествовать по ущелью, когда хул приблизился к ним.
У моей племянницы есть нечто сказать вам, объявил хул. Старейшины смотрели на таш. Она раньше никогда не говорила со старейшинами племени.
Их блистающие глаза напомнили ей о взгляде принцессы леи органы, который она видела когда то. Я…, начала она, затем запнулась. Она посмотрела на мага. Может быть, это должно быть сказано в частном порядке, предложил хул. Один из старейшин, которого не было нескольких передних зубов, покачал головой это не путь дантари.
У нас нет тайн от людей. Таш кивнула. Наверное, это был хороший способ управления племенем.