Не понимаю, почему именно я. Вот так я и думал. Тогда я приказываю, чтобы наш агравейн сходил за веревками.
Только не я. Тогда пусть гахерис. Не пойду. Мэг, противная девчонка, ты не должна убегать, поняла? Да, мастер гавейн, только, ох, мастер гавейн… если найти крепкий вересковый корень, сказал агравейн, можно будет обвязать вокруг него ее косы.
Так и сделаем. Ох, ох! После того как девственница была надежно привязана, четверо мальчиков обступили ее, обсуждая следующий шаг. Они спроворили в оружейной настоящие пики, с какими ходят на вепря, так что с оружием все у них было в порядке. Эта девица, сказал агравейн, моя мать. Она делает то же, что вчера делала мамочка.
А я пеллинором. Агравейн, если ему охота, может быть сэром груммором, но приманку нужно оставить одну. Так сказано в книге. Ох, мастер гавейн, ох, мастер агравейн! Хватит выть.
Я буду финн мак куил. А я сэр паломид. Ох, мастер гавейн, умоляю, не оставляйте меня одну. Перестань ты вопить, сказал гавейн. Ты дура.
Гордиться надо, что тебя взяли в приманки. Вчера приманкой была наша матушка. Гарет сказал ну что ты, мэг, не плачь.