Ладно, сказал он. Выходит, ничего в нем веселого не было. Я не подумал.
Потери составили больше семи сотен. Разумеется, все сплошь мужики пехотинцы. Из рыцарей никого не поранило, за вычетом одного, сломавшего ногу при падении с лошади. Увидев, что артур не собирается отвечать, старик продолжал с еще большей горечью. Я забыл, прибавил он, что ты получил несколько очень серьезных царапин. Артур не отрывал пылающих глаз от ногтей на своей руке.
Ненавижу тебя, когда ты такой зануда. Мерлин пришел в восторг. Вот это и есть потребное нам настроение, сказал он, продевая свою руку сквозь королевскую и радостно улыбаясь. Это уже на что то похоже.
А просить совета роковая ошибка. Помимо прочего, меня здесь очень скоро не будет, и советовать будет некому.
О чем это ты все время твердишь, что тебя здесь не будет, насчет могильника и так далее? Да ерунда. Мне в скором будущем предстоит влюбиться в девицу по прозванью нимуя, и тогда она выучит мои заклинания и на несколько веков заточит меня в пещеру. Это из тех вещей, от которых никуда не денешься.
Я советую тебе подумать о битвах, о волшебном твоем королевстве и о том, чем должен заниматься король. Ты сделаешь это? Сделаю. Разумеется, сделаю. Но вот насчет этой девицы, которая выучит твои заклинания… ты понимаешь, дело ведь не в одних королях, но и просто в людях. Когда ты говоришь, что сражение вышло прелестное, ты думаешь так же, как твой отец.
А я хочу, чтобы ты думал по своему, чтобы ты оправдал все то образование, которое от меня получил, потом, когда я буду всего лишь стариком, упрятанным в яму. Мерлин! Ладно, ладно! Я, собственно, и напрашивался на жалость. Не обращай внимания.