Это я заметила. Тебя зачем прислали? Они попаслись в молчании, пока собственные слова не напомнили ему о его миссии. Часовые, сказал он.
Мы что, воюем? Она не поняла последнего слова. Ну, деремся с другим народом? Деремся? Неуверенно переспросила она. Мужчины, бывает, дерутся из за своих жен и так далее. Конечно, без кровопролития, так, немножко помутузят друг друга, чтобы выяснить, кто из них лучше, кто хуже.
Ты это имел в виду? Я имел в виду сражения армий например, с другими гусями. Это ее позабавило. Интересно! Ты хочешь сказать, что собирается куча гусей и все одновременно тузят друг друга? Смешное, наверное, зрелище. Тон ее удивил короля. Смешно смотреть, как они убивают друг друга? Убивают друг друга? Гусиные армии, и все убивают друг друга? Медленно и неуверенно она начала постигать эту идею, и по лицу ее разливалась гадливость.
И молча ушла на другую сторону поля. Он последовал за ней, но она поворотилась к нему спиной. Он обошел ее кругом, чтобы заглянуть ей в глаза, и испугался, увидев в них выражение неприязни, такое, словно он сделал ей некое непристойное предложение.
Он неуклюже сказал прости. Ты меня не так поняла. Прекрати эти разговоры! Прости. Немного погодя он с обидой добавил по моему, нельзя запрещать человеку спрашивать.
Сейчас же прекрати эти разговоры! Хорошенькие мысли, должно быть, тебя посещают, мерзость какая! Ты не имеешь никакого права говорить подобные вещи. Разумеется, у нас есть часовые. Здесь водятся и кречеты, и сапсаны, ведь так? И лисы, и горностаи, да и люди с сетями. Это естественные враги.
Но какая же тварь дойдет до такой низости, чтобы убивать существ одной с нею крови? Он подумал жаль, что не существует крупных зверей, которые охотились бы на человека. Если бы в мире было достаточно драконов и птиц рух, человечество, возможно, обратило бы свою мощь против них. К несчастью, никто кроме микробов на человека не охотится, а микробы слишком малы, чтобы человек признал в них достойного противника.