Медленно надвигавшаяся армия лота настолько превосходила численностью королевское войско, что поневоле приходилось прибегать к стратегическим хитростям. План битвы оставался тайной, известной лишь четверым.
У рядовых же граждан, не ведающих о высокой политике, дел было по горло. Надлежало доостра заточить пики, и потому по всему городу день и ночь скрежетали точильные камни следовало оперить тысячи стрел, и потому в домах лучников свет не гас круглые сутки, а по всем выгонам возбужденные йомены, имевшие нужду в перьях, гоняли несчастных гусей. Королевские павлины разгуливали голышом, похожие на старую подметальную щетку, большинство первоклассных стрелков норовило заполучить то, что чосер называет павлиньей стрелой, ибо в ней было больше шика, и запах кипящего клея восходил к небесам. Король лот уже назвал место встречи двух армий, у бедегрейна. Король англии с трудом одолел двести восемь ступенек, ведших к башенной комнате мерлина, и постучал в дверь.
Волшебник был у себя вместе с архимедом, сидевшим на спинке его кресла и пытавшимся отыскать корень квадратный из минус единицы. Он позабыл, как это делается. Мерлин, задыхаясь сказал король, мне нужно поговорить с тобой. питера гневно захлопнул книгу, вскочил на ноги, ухватил свою палочку из дерева жизни и налетел на артура, как на цыпленка, которого следовало загнать обратно в курятник. Убирайся отсюда! Завопил он.
Ошибаешься! Находчиво ответил старик, вытолкал короля из двери и захлопнул ее прямо перед его носом. Ну ладно! Сказал артур и печально спустился по двумстам восьми ступеням.
Час спустя мерлин явился в королевскую палату в ответ на вызов, переданный с пажом. Вот так то лучше, сказал он, с удобством усаживаясь на покрытый ковром сундук. Встань, сказал артур и хлопнул в ладоши, чтобы паж унес сиденье.
Так вот, по поводу того разговора о рыцарстве, непринужденно начал король. Не помню никакого разговора.
В жизни меня так не оскорбляли! Так ведь я же король, сказал артур. Разве ты можешь сидеть в присутствии короля? Артур захохотал не вполне подобающим образом, а его сводный брат, сэр кэй, и старый опекун, сэр эктор, вылезли из за трона, позади которого они прятались. Сэр кэй снял с мерлина шляпу и водрузил ее на сэра эктора, и сэр эктор сказал ну, благослови господь мою душу, я теперь нигромант.