Они еще не передохнули, когда появился паж и сказал, что матушка ланселота призывает его к себе. Паж ответил, что приехал джентльмен, желающий видеть его, и королева просила, чтобы он пришел, не задерживаясь.
Королева элейна сидела в башенном покое, там, где она обычно ткала гобелены, а по сторонам от нее расположились двое ее гостей. Это была не та элейна, не одна из корнуольских сестер. Трое взрослых сидели в темноватой комнате за длинным столом, словно экзаменаторы. Помимо элейны, это были пожилой господин, белобородый и в остроконечной шляпе, и приятного вида бойкая девица с оливковой кожей и выщипанными бровями. Все трое уставились на ланселота, но первым открыл рот пожилой господин.
Прочие молча проститутки Вы назвали его галахадом, сказал пожилой господин. То есть галахад его прежнее имя, добавил он, а теперь, после конфирмации, его зовут ланселотом. Как вы об этом узнали? Тут уж ничего не поделаешь, ответил мерлин. Это из тех вещей, которые знаешь и все, и говорить больше не о чем.
Через тридцать лет, считая от сегодняшнего дня, исполнится заветнейшее из его сердечных желаний, а кроме того, он станет первым среди рыцарей мира. А я доживу до этого? Спросила королева элейна. Мерлин поскреб голову, стукнул по маковке костяшками пальцев и ответствовал да. Ну что же, сказала королева, должна сказать, все это просто чудесно.
Ты слышал, ланс? Тебе предстоит стать лучшим в мире рыцарем! Юноша спросил вы прибыли сюда от двора короля артура? Там все в порядке? Он посылает тебе привет. Король счастлив? И гвиневера тебе тоже кланялась. Какая гвиневера? Милость господня! Воскликнул волшебник.
Тут он взглянул на миловидную девицу так, словно это ее вина, как оно в сущности и было. Девицу звали нимуя, он, наконец, влюбился в нее. Гвиневера, пояснила нимуя, это молодая королева. Они с артуром уже несколько времени, как женаты. Она дочь короля леодегранса, пояснил мерлин.
К свадьбе он подарил артуру круглый стол и сотню рыцарей в придачу. Но за столом достанет места для ста пятидесяти. Произнес ланселот. Король собирался тебя известить, сказал мерлин.