Она ввела пару первых цифр и остановилась. Сказала она. Ответил ее брат. Он был занят, обыскивая карманы одежды клона хула, но ничего там не находил.
Почему ты сам не вызвал корабль после того, как сбежал? Зак прекратил свой обыск и встал. Я хотел найти тебя, чтобы быть уверенным, что с тобой все в порядке. Ты же знаешь, что я стараюсь быть хорошим братом. Ты бы смог меня найти куда легче с помощью сканеров на борту савана указала таш. Зак почесал голову.
Думаю, что ты права. Я не подумал об этом. Таш сжала зубы. С каких пор, зак не думал об использовании столь любимой для него техники? Таш протянула пульт заку. Почему ты сейчас не вызываешь корабль? Зак не взял пульт.
Нет, настаивала она, ты сделай это. Зак вздохнул и посмотрел на нее, словно та была непослушным ребенком.
Ну, в общем, жаль, конечно, но придется идти по сложному пути. Когда он сказал это, множество фигур появилось рядом, выступая из теней, отбрасываемых камнями. Таш смотрела на них и была ошеломлена.
Также, как это было тогда, когда ее первый клон швырнул в нее камень, таш перешла к действию, не раздумывая. Вместо бега, она прыгнула высоко на каменную стену слева. Так или иначе, она нашла за что можно было уцепиться и начала карабкаться наверх.
Но когда она это сделала, то не удержала пульт управления и он, гремя, полетел на землю. Крикнула она, но возвращаться было уже нельзя. Некоторые из клонов пытались взобраться на стену, но не могли. Таш пыталась спуститься с другой стороны, поскольку слышала, как один из ее клонов сказал она не уйдет далеко без своего корабля.